آیا رویای مهاجرت به اسپانیا یا کشوری اسپانیایی زبان را در سر دارید؟ برای تحقق این رویا، ترجمه دقیق و رسمی مدارک شما به زبان اسپانیایی گامی ضروری است. دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا با سابقهای درخشان و تعهدی بینظیر، همراه شما در این مسیر خواهد بود. همچنین می توانید برای ترجمه فوری مدارک به زبان اسپانیایی بر روی لینک کلیک کنید.
معرفی خدمات:
ترجمه رسمی و فوری مدارک به زبان اسپانیایی:
ترجمه انواع مدارک تحصیلی (دانشنامه، ریز نمرات، ...)
ترجمه مدارک شغلی (رزومه، گواهی اشتغال، ...)
ترجمه اسناد ملکی
ترجمه مدارک مربوط به ازدواج و طلاق
ترجمه گواهیهای پزشکی
و ...
لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا:
لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا، به معنای تأیید رسمی ترجمه مدارک شما توسط این سفارت است. این کار برای اثبات صحت و اعتبار ترجمه مدارک شما به مقامات اسپانیایی ضروری است و در بسیاری از موارد، از جمله درخواست ویزا، ثبت نام در دانشگاه، و یا ارائه مدارک شغلی، الزامی است.
در فرایند لگالایز، ترجمه مدارک شما که قبلاً توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و وزارت امور خارجه تأیید شده است، به سفارت اسپانیا ارسال می شود. سفارت پس از بررسی مدارک، در صورت تأیید، مهر و امضای خود را بر روی ترجمه ها درج می کند. این مهر و امضا به منزله تأیید نهایی ترجمه توسط سفارت اسپانیا و اعلام مطابقت آن با متن اصلی مدارک شما است.
بیشتر بخوانید: اعتبار ترجمه مدارک برای سفارت آمریکا
نکات مهم:
- لگالایز ترجمه فقط برای مدارکی که به زبان اسپانیایی ترجمه شده اند انجام می شود.
- هزینه لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا به تعداد صفحات ترجمه و نوع مدرک بستگی دارد.
- برای انجام لگالایز ترجمه، باید به یکی از کارگزاری های مجاز سفارت اسپانیا مراجعه کنید.
با لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا، خیال خود را از بابت اعتبار ترجمه مدارک خود راحت کنید و با آسودگی خاطر به سوی اهداف خود در اسپانیا گام بردارید.
مزایای انتخاب دارالترجمه دیدمانا:
ترجمه دقیق و باکیفیت توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه
سرعت بالا در انجام ترجمه
ارائه ترجمه فوری در کمتر از 48 ساعت
قیمت مناسب و مقرون به صرفه
لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا
ارسال و دریافت رایگان مدارک
پشتیبانی و مشاوره رایگان
رضایت صددرصدی مشتریان
بیشتر بخوانید: آپوستیل چیست؟
مراحل انجام ترجمه:
ثبت سفارش: به صورت حضوری، تلفنی یا آنلاین
دریافت مدارک: توسط پیک رایگان در محل شما
ترجمه توسط مترجم رسمی اسپانیایی
لگالایز ترجمه در وزارت امور خارجه
تأیید نهایی ترجمه توسط شما
پرداخت هزینه
ارسال اصل مدارک و ترجمه تأیید شده به شما
چرا لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا ضروری است؟
لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا به چند دلیل مهم ضروری است:
اثبات صحت و اعتبار ترجمه:
مقامات اسپانیایی فقط مدارکی را که به طور رسمی ترجمه و تأیید شده باشند، معتبر می دانند. لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا، مهر تأییدی بر صحت و مطابقت ترجمه با متن اصلی مدارک شما است و به مقامات اسپانیایی اطمینان می دهد که ترجمه دقیق و بی نقص انجام شده است.
برآورده شدن الزامات قانونی:
در بسیاری از موارد، ارائه ترجمه لگالایز شده مدارک به سفارت اسپانیا یا سایر سازمان های دولتی این کشور، الزامی قانونی است. به عنوان مثال، برای درخواست ویزای تحصیلی، کاری یا مهاجرت، ثبت نام در دانشگاه، یا ارائه مدارک شغلی، ارائه ترجمه لگالایز شده مدارک الزامی است. عدم ارائه ترجمه لگالایز می تواند منجر به رد درخواست شما شود.
جلوگیری از بروز سوء تفاهم:
ترجمه های غیررسمی ممکن است دارای اشتباهات و ابهاماتی باشند که منجر به سوء تفاهم و مشکلاتی برای شما در اسپانیا شوند. لگالایز ترجمه در سفارت اسپانیا توسط مترجمان رسمی و با تجربه انجام می شود و از دقت و کیفیت بالای ترجمه اطمینان حاصل می کند. این امر به شما کمک می کند تا از بروز هرگونه مشکل و سوء تفاهمی در ارتباط با مقامات اسپانیایی جلوگیری کنید.
جمع بندی
با انتخاب دارالترجمه رسمی اسپانیایی دیدمانا، خیال خود را از بابت ترجمه دقیق و سریع مدارک خود به زبان اسپانیایی راحت کنید. همین امروز با ما تماس بگیرید و سفری بیدغدغه به دنیای اسپانیایی را آغاز کنید.